Рижская городская русская гимназия (бывшая Ломоносовская) 1919-1935

Б.Инфантьев. Мария Фоминична Семенова (1910 – 1988)

Б.Инфантьев

Мария Фоминична Семенова росла и воспитывалась в богобоязненной семье. Мать ее тесно связана была с церковью, располагавшейся напротив дома, в котором жила семья Семеновых (ул.Лачплеша 133). Священник этой Скорбященской церкви протоиерей Иоанн Журавский, почитавшийся окрестными жителями Московского форштадта чудотворцем, был постоянным гостем в семье Семеновых. Уже в детстве Маша глубоко верила и следовала строго всем предначертаниям матери-церкви. «В великом посту, — рассказывала она своим друзьям, — мы даже конфет не ели, чтобы не оскорбить предстоящие страдания Христа». Духовная атмосфера окружала ее и в Ломоносовской гимназии (М.Ф.Семенова окончила ее в 1929 г. — Примеч. сост.), где как и во всех других русских школах Закон Божий был первым предметом среди всех остальных, и в Русском институте университетских знаний, который она посещала после окончания гимназии. С теплым чувством благодарности отзывалась она и о профессоре К.Арабажине, и о профессоре М.Вайнтробе, которые строго держались традиций университетов России. В эти годы продолжается духовное совершенствование входящей в жизнь молодой представительницы рижской русской интеллигенции. Она была активным членом Русского православного студенческого единения. С особым вниманием слушаются лекции, приезжающих в Ригу знаменитостей русского зарубежья. Неизгладимое впечатление оставляет встреча с Елизаветой Скобцовой-Караваевой (матерью Марией), подарившей ей несколько своих парижских изданий. И сама М.Ф.Семенова помышляла о Великом постриге, но не сочла себя достойной его.

В 1938- 1939 гг. она живет в Печерах. Работает в общежитии Христианской молодежи при Русском студенческом христианском движении в Эстонии (ул.Тэхе 13), которым руководит Татьяна Евгеньевна Дезен. 3 июня 1938 г. пишет матери в Ригу: «Сейчас очень здесь хорошо и красиво. Я все время в саду. И люди все здесь такие славные».

О пребывании М.Семеновой в Печерах еще и в 1939 г., свидетельствуют две открытки некой Ал.Эйхвальд, поздравляющей Марию Фоминичну со Святой Пасхой и с днем Ангела

В качестве учительницы русского языка и литературы М.Семенова вся отдает себя христианскому, православному воспитанию молодежи. Но одновременно она не чужда и других сторон человеческой жизни, изучает местный русский диалект, начинает понимать, что «перескочить через забор» печерские мальчуганы своими словами называют «сигануть через тын», приступает к освоению книг по диалектологии.

1940 год застает ее в Риге. М.Семенова, как прекрасный знаток русского языка и литературы, приходит на помощь молодежи, которая: в новых условиях жаждет познакомиться с новой для них русской литературой, особенно с литературой XX века. Оказывается, несмотря на свое увлечение религией, М.Семенова успевала следить и за этой отраслью духовной жизни. Лекции М.Семеновой, прочитанные на филологическом факультете Латвийского университета и в других учебных заведениях воспринимались аудиторией как первая ласточка знакомства с русской новейшей литературой, которая для многих даже русских людей, открывала новые горизонты, знакомила с тем, о чем они до того не имели четкого представления.

Хотя М.Семенова в свое время не только завершила полный курс высшего образования, но и сдала необходимые в Латвии экзамены при Министерстве образования для получения прав преподавания русского языка и литературы в старших классах гимназий, она в 1942 году поступает на филологический факультет Рижского университета (так во время немецкой оккупации именовался ЛУ — Примеч. сост.). В то время студентам славянской филологии предусматривалось и основательное изучение балтских языков. В частности, М.Семенова слушает лекции по сравнительной грамматике индоевропейских языков у профессора Яниса Эндзелина.

Впоследствии к этим курсам присоединилось знакомство с западнославянскими языками и литературами на занятиях у известного ленинградского слависта профессора Виктора Григорьевича Чернобаева. Знакомство с южнославянскими языками состоялось на лекциях Павла Константиновича Бруновско- го, с русской палеографией и белорусской литературой XVII века у профессора Болеслава Ричардовича Брежго. Эти лекции намного расширили и знания и методические навыки Марии Фоминичны, которые сказались впоследствии и в ее лекциях и в ученых трудах.

Университет М.Семенова окончила в 1946 г., сразу же была зачислена в аспирантуру и одновременно начала чтение курсов по русской диалектологии, сопоставительной грамматике русского и латышского языков, по теории и практике русско-латышского и латышско-русского перевода.

Но М.Семенова не была только кабинетным ученым. Под ее руководством прошла не одна экспедиция студентов по собиранию диалектологического и фольклорного материала. Результаты этих полевых экспедиций отразились в целой серии публикаций:

- По поводу двух фонетических явлений русских и латышских говоров Латгале. — Сборник в честь Яниса Эндзелина. — Рига, 1959. С.595-606.

- Par vienu Latgales krievu izloksnes īpatnību. — Труды Института языка и литературы Академии наук Латвии. — Тб,—Рига, 1958. С. 319-323;

- Из топонимики Латгале, — Труды Латвийского университета. — Т.Н. — Рига, 1956. С.215-233.

- Образцы текстов некоторых русских говоров Латвии. — Труды Латвийского университета. — Т.36. Рига, I960. С.53-56.

- Русские говоры Латвии. — Труды Института языка и литературы. — Т.8. Рига, 1964. С.293-296.

- Материалы для словаря русских старожильческих говоров Прибалтики. — Рига, 1963.

и другие.

Марии Фоминичне удалось установить тесные контакты с диалектологами Тарту и Даугавгшлса, в результате которых появились «Материалы для прибалтского диалектного словаря». Статьи и материалы, опубликованные М.Семеновой и ее учениками, привлекли внимание исследователей не только в СССР, но и за его пределами.

Работа М.Семеновой в области диалектологии получила высокую оценку в статье профессора Стокгольмского университета Велты Руке-Дравини «Die Untersuchungen der russischen Mundarten im Baltikum und ihre Bedeutung für die allgemeine Dialektologie», опубликованной в 1965 г. в журнале «Scando Slavica».

Но главная книга М.Семеновой, недавно переизданная — «Сопоставительная грамматика русского и латышского языков». В этом исследовании научно обосновываются и разъясняются не только общие, сходные и различные черты русской и латышской фонетики, морфологии, лексикологии, синтаксиса и фразеологии, но подробно рассказывается об исторических путях расселения русских в Латвии. Кроме известных в те времена фактов о расселении на территории Латвии русских староверов в XVII веке, в книге М.Семеновой рассказано и о таких переселенцах, которые в прежних исследованиях даже не упоминались, например, о поселении в Латвии Екатериной II пугачевцев, о бегстве в Прибалтику и расселении здесь жи- довствующих и стригольников, начиная уже с XIV века.

И все же, несмотря на такие блестящие успехи в области науки, Мария Фоминична должна была довольствоваться званием доцента. В то же время коллеги Мариии Фомичнины и ее ученики вспоминают ее с глубочайшей любовью и благодарностью.

_________________________________

*Инфантьев Борис Федорович(1921-2009), хабилитированный доктор педагогики, доктор филологии.

** М.Ф.Семенова, выпускница РГРСШ 1929 г.