Пётр Антропов
Пётр Иванович Антропов (16 сентября 1945, Резекнеский уезд) - поэт и публицист.
П.И. Антропов родился в Латгалии, в деревне Рейки, в многодетной семье русских староверов, предки которых живут в Латгалии со времен раскола и которые сумели сохранить свой родной язык и давние старообрядческие традиции. Отец умер, когда Петру еще не исполнилось и трех лет. Нужда разбросала братьев и сестер по городам и весям. С матерью остались Петр и младшая сестра Елена.
Раннее сиротство и нужда во многом определили жизненный путь будущего поэта. Уже в детские годы ему пришлось познать нелегкий крестьянский труд, быть пахарем и косцом, поскольку невольно был единственным мужиком в доме. А в 12 лет он работал на Резекненском торфозаводе, где и получил первую зарплату. Отзвуки этих нелегких лет порой невольно проскальзывают в его стихах, написанных в зрелые годы.
Пётр Антропов рано осознал, что лучшее средство против нужды - это учеба. И с тех пор упорно учился. Окончил Рижский строительный техникум, Рижский политехнический институт, Университет журналистского мастерства. А с 2002 года учит сам, преподает основы рекламы и пиара в Балтийской международной академии.
Писать стихи Антропов начал рано, в пятнадцать лет, под влиянием поэзии Сергея Есенина, с которой его познакомил старший брат, приехавший домой на побывку из армии. С тех пор прославленный русский поэт стал для него учителем и примером. Он старательно анализировал его стихи, изучал биографию, встречался с его сестрами и детьми; с Шаганэ, Августой Миклашевской, Надеждой Вольпин, Ильей Шнейдером и другими современниками Сергея Есенина, неоднократно бывал в Константинове, читал лекции о Есенине, собрал одну из крупнейших есениан в Латвии.
И вполне закономерно, что Сергею Есенину посвящено немало стихов Антропова и эссе «Как я открывал Есенина», а один цикл называется «Опять в душе латгальские мотивы» за названием которого просматриваютя «Персидские мотивы» Сергея Есенина. Сознательно или бессознательно Антропову удалось избежать подражания любимому поэту, хотя есенинские мотивы и интонации чувствуются в ряде его стихов. И не случайно в Латгалии то ли в шутку, то ли всерьез его называют латгальским Есениным. Думаю, что вполне заслуженно творчество и труд Антропова по популяризации Сергея Есенина отмечен Союзом писателей России Золотой Есенинской медалью
Впервые стихи Петра Антропова были опубликованы 1966 году в резекненской городской газете «Знамя труда». Позже они изредка публиковались в местной и республиканской печати. Он был участником творческих семинаров молодых поэтов, которые проводил Союз писателей Латвии. Правда, в те годы Петр не придавал особого внимания своим поэтическим наклонностям и исповедовал принцип Льва Толстого «Можешь не писать, - не пиши».
К тому же жизнь по-прежнему заставляла больше думать о хлебе насущном. Правда, тяга к литературе невольно подтолкнула поменять профессию. В 1970 году главный инженер Жилищно-коммунального управления Елгавы неожиданно перешел на работу в елгавскую газету «Дарба узвара», в которой стал одним из популярных внештатных авторов. С тех пор его жизнь плотно связана с журналистикой. Он работал в газете «Советская Латвия», Латинформе, был собственным корреспондентом российской «Экономической газеты», журнала «Деловые люди», газеты «Московские новости». И до сего времени сотрудничает с российским информационным агентством «Росбалт».
П.И. Антропов зарекомендовал себя талантливым и бескомпромиссным журналистом, в 1981 году написал книгу «До встречи на БАМе», в основу которой легли материалы, собранные во время творческих командировок на строительство Байкало-Амурской магистрали. В 1983 году он был признан лауреатом премии Союза журналистов СССР, а в 2009 году его журналистская деятельность по укреплению дружеских связей между Латвией и Россией отмечена премией «Янтарное перо» посольства Российской Федерации.
Критичность его материалов в начале перестройки привлекла внимание первого секретаря ЦК Компартии Латвии Бориса Карловича Пуго, который предложил Петру Ивановичу поработать в качестве помощника. В этой должности он работал до отъезда Пуго Б. К. в Москву.
Перестройка вынудила его снова поменять сферу деятельности. В 1991 году Антропов создал одно из первых в Латвии рекламно-информационных агентств «Экономика и жизнь», которое проработало два десятка лет и снискало авторитет среди латвийских предпринимателей. А опыт, накопленный в этом агентстве, и сегодня помогает ему консультировать предпринимателей и политиков в сфере рекламы и пиара.
Но журналистская и рекламная деятельность не смогли одолеть вновь проснувшуюся в годы перестройки тягу к стихотворчеству. С годами пришло осознание, что, может быть, придется держать ответ перед Всевышним за недооценку своего поэтического дара, за неумение использовать его для блага людей.
Пробуждению поэтического творчества в немалой степени способствовало и появление Международной ассоциации писателей и публицистов, в создании которой принимал непосредственное участие и Петр Антропов. Ее президенту Марату Каландарову пришлись по душе искренние и эмоциональные стихи поэта с латгальским уклоном. Он помог в создании первого сборника, предложил стихи Антропова в ряд авторитетных московских изданий, рекомендовал его в члены Союза писателей России.
Большую роль в развитии творческого потенциала поэта-старовера сыграли Старообрядческое общество и журнал «Поморский вестник», в котором публиковались многие новые стихи Антропова. Они нашли самый живой отклик в староверских общинах и убедили автора, что его творчество нужно людям, подтолкнули к творчеству других староверов. В результате появился уникальный альманах творчества поэтов - староверов «Триста лет нас зовут староверами», редактором которого Старообрядческое общество Латвии поручило быть Петру Антропову.
Первое десятилетие ХХI века для Петра Антропова было особенно урожайным. В свет вышло четыре поэтических сборника «Я большой и капризный ребенок» (2005 г.), «Я последний романтик ушедшей эпохи» (2007 г.), «Я крещен старовером» (2010 г.), « Я простой подорожник» (2011 г.). Его стихи опубликованы в латвийских, российских и международных сборниках, таких как «Планета поэзии», «Славянские колокола», «Академия поэзии», «Злато слово», «Русская поэзия Латгалии» и других.
Всего в Латвии и России вышло в свет 36 книг, в которых публиковались стихи Антропова. Ряд из них переведены на латышский, латгальский, литовский, украинский, английский, болгарский языки. Слова двух десятков произведений положены на музыку. Большой популярностью его стихи пользуются и на международном портале Stihi.ru .
Творчество Петра Антропова снискало авторитет не только в Латвии, но и за его пределами. Он избран членом-корреспондентом российской Академии поэзии, вице-президентом Международной ассоциации писателей и публицистов, членом правления Русской общины Латвии, был лауреатом первого Всемирного поэтического марафона и ряда творческих конкурсов.
Думаю, что это не последние достижения латвийского русского поэта, влюбленного в Латгалию. Его творческий потенциал еще не исчерпан. Стихи Петра Антропова наполнены любовью не только к Латгалии, но и России, где берут начало корни его староверского рода.
Леонид Беликов,
член Союза писателей России,
член-корреспондент российской Академии поэзии
Несколько стихотворений Петра Антропова:
Опять в душе латгальские мотивы...
Опять в душе латгальские мотивы
И песни старых деревень,
Где удивительно красивы
И Рождество, и Янов день.
А говорок чарующий латгальский,
Как прежде, за душу берет,
И образ новой Бениславской
Опять в Латгалию зовет...
Там все особое, родное –
Изба и пруд, жасминовый забор
И поле васильковое, ржаное,
Где земляникой пахнет косогор.
Как будто вновь я бегаю мальчишкой
И жадно пью из жбана молоко,
А по ночам тайком читаю книжки,
Что увели из той деревни далеко.
И вот я снова собираюсь
Опять в места, похожие на Русь,
И вам с надеждою признаюсь,
Что я еще в Латгалию вернусь...
Я простой подорожник...
Я простой подорожник.
Рос в латгальской пыли.
Меня мяли колеса,
И хлестали дожди.
Высоко не поднялся
И красиво не цвел.
Но зато не зазнался,
И людей не подвел.
И свой крест я не бросил,
Не сбежал под откос
И целебные росы
Вам до сердца донес.
Я увяну безвестно,
Словно вовсе не жил...
Только помните честно:
Я собою
Вам души лечил.
Мы - русские, и русскими мы будем...
Посвящается Валентину Пикулю
Мы – русские,
И русскими мы будем,
Уж такова у нас судьба...
И мы Россию cердцем не забудем -
Она ведь наших предков родила.
Мы – русские и говорим по-русски,
И ничего плохого в этом нет...
Да, не даем обидчикам мы спуску
И из того не делаем секрет.
Нас триста лет коробили татары,
С наскока брал Москву Наполеон,
Но не ушли они от русской кары -
Таков уж нашей вечности закон.
Не зря у нас любимую игрушку
Не Барби - Ванькой-Встанькою зовут...
И мы еще не раз поднимемся, воспрянем,
Когда нас боги в вечность позовут.