Леонид Черевичник

Леонид Черевичник

Леонид Константинович Черевичник (26.03.1937, Харьков – 02.08.2001, Рига) - поэт и переводчик.               

Родился 26 марта 1937 года в Харькове (Украина). Детство и юность прошли в Киеве. После окончания средней школы работал на заводе, служил в армии. В 1959-1964 гг. жил в Москве, учился в Литературном институте им. Горького, работал литконсультантом в журнале «Вокруг света» и других московских изданиях, в Литературной консультации при Союзе писателей СССР. С декабря 1964 года жил в Риге. Работал редактором редакции оригинальной художественной литературы издательства «Лиесма» (1964-1967), старшим техником  геологоразведочной партии в Восточной Сибири (1967), руководителем группы проектно-технологического института (1967-1972), заведующим  отделом поэзии журнала «Даугава»(1979-1996). С 1997 года -  пенсионер. 

Публиковался в журналах «Юность», «Москва», «Дружба народов», «Смена», «Радуга», «Родник» и других изданиях  Латвии, России, Украины. 

Изданы книги стихов: «Микрофантазия» (1966), «Песочные города» (1971), «Март» (1981),  «Зеркальная колыбель» (1977), сборник избранного «Круг» (1987), шесть книг переводов из латышской поэзии. Переводил произведения Р. Блауманиса, Я. Райниса («Огонь и ночь»), Э. Вейденбаума, Я.Порука, В. Плудониса, К. Скалбе, Ф. Барды, П. Розитиса, А. Курция, современных  латышских поэтов, украинских поэтов. Составил и опубликовал «Антологию латышской поэзии в русских переводах 1910-1980-х гг.» («Родник», 1988-1989), Антологию украинской поэзии в своих переводах («Дружба народов», «Даугава», «Родник», «Радуга», «Диена» и другие издания Латвии, России, Украины), Антологию русской поэзии XVIII – XIX вв. («Диена», 1992-1994), Антологию «Русские поэты Латвии» («СМ», 1996-1997). 

Провел около трех тысяч творческих встреч с чтением своих стихов и переводов из латышской поэзии – с аудиториями Латвии, России, Украины. 

Стихи и тексты из книги «Зеркальная колыбель» переводились на латышский (около 50 публикаций 1960-90-х гг., сборник избранного «Salas», 1977), украинский, белорусский, литовский, эстонский, немецкий языки. 

Первая публикация была 1956 году.

Член Союза писателей с 1967 года. 

Осталась незаконченной работа  над новым сборником «Лилия долин». В 1998-2000 гг. опубликованы 1-я и 2-я книги и фрагменты из 3-й книги этого сборника. Тексты из 3-х книг «Лилии долин» опубликованы так же в переводе на латышский язык.

Ушел из жизни 2 августа 2001 года.

Вера Панченко