Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Германис
Андрей Герич (США)
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Оксана Дементьева
Надежда Дёмина
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Марина Костенецкая
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Димитрий Левицкий (США)
Натан Левин (Россия)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Рига в первые дни немецкой оккупации (июль 1941 года)

Рига в первые дни немецкой оккупации (июль 1941 года)

ЕСЛИ ВЫ ЛЮБИТЕ ОПЕРЕТТУ

Гарри Гайлит

Декабрь 2013

Автор: Исаак Дунаевский.                                                                       

Спектакль: «Женихи».

Где идет: Рижский Русский театр.

 

Оперетта – подзабытое слово в нашем  лексиконе. Большинство рижан  не видело оперетт лет двадцать, если не больше. А многие даже забыли, что когда-то эти увлекательно-веселые музыкальные спектакли можно было смотреть в Риге хоть каждый вечер. На улице Бривибас, через дом за Матвейчиком, был даже Театр оперетты. Его закрыл волюнтаристским  решением наш ненаглядный Раймонд Паулс, когда неожиданно, с какого-то бодуна, вдруг стал министром культуры.

Никто не мог понять, чем Паулсу не угодил Театр оперетты. Тем  более, что факт  закрытия случился тогда одновременно с более громким  событием - с ликвидацией прославленного  Рижского ТЮЗа. И только позже стало ясно, что так Раймонд  Паулс ни много, ни мало расчищал дорогу своим мюзиклам. Вскоре они с подачи маэстро, а часто и с его участием, плотно обосновались в Риге как на латышской, так и на русской сцене.

Когда недавно объявили, что Русская драма решила включить в свой репертуар первую оперетту Исаака Дунаевского «Женихи», я обрадовался – ну, наконец-то, Русский театр покажет нам что-то необыкновенное и настоящее.

Казалось, эту надежду уже ничто омрачить не сможет. Как-никак музыка  Дунаевсвкого великолепна в любой оранжировке. В истории советского масскульта, пожалуй, не найти ничего более выдающегося, радостного и светлого, чем песенно-музыкальное наследие этого композитора.

Поставить оперетту в Русской драме взялся Юрий Лаптев, солист Мариинского театра и вроде бы опытный режиссер-постановщик музыкальных спектаклей в разных городах России. В Ригу он приехал со своей командой – музруком  и  оранжировщиком Андреем Петренко, хореографом Владимиром Романовским и со своими мастерами по сценографии и  костюмам. Ни у кого не было сомнений, что спектакль «Женихи» вызовет массу восторгов и  радости.

Смущало одно – голоса актеров Русской драмы. Ведь не мюзикл Паулса ставят, где за громом литавр, барабанов и духовых инструментов голоса солистов радуют даже при их полной неприспособленности к пению. Но оставалось полагать, что художественное руководство театра свое дело знает.

И зритель завелся на оперетту.

Тут надо заметить, что в рижских театрах с некоторых пор происходит странное дело. На пиар, рекламные плакаты и программки никто денег не жалеет. И как правило весь этот визуальный материал по своему качеству не только превосходит сами спектакли, но часто им вообще не соответствует.

Программка «Женихов» тоже прелестна, как порхающая бабочка. Судя по такой прграммке, спектакль должен быть - одно загляденье. Но когда распахивается занавес, нас сразу охватывает разочарование. Перед нами во всю высь стоит какая-то дощато-посконная стена с окошком  - характерное зрелище для Русской драмы, стремящейся после реконструкции к малозатратным постановкам. Ну, полное несоответствие тому, что нам предлагает театральная программка. Так что, если вы любите оперетту, первое, о чем я должен вас предупредить, не ждите, что «Женихи» в Русской драме поставлены с той же легкостью и изяществом, какое демонстрирует обложка  программки спектакля.

На сцене все иначе. Вы ждете классическую оперетту, а ее здесь нет. Один зритель по этому поводу даже написал в своем блоге: «Все здесь мимо жанра. «Женихи» в театре им. Чехова – не оперетта. Создаваемые на сцене образы и вокал  скорее для мюзикла. В спектакле даже в помине нет той прелестной легкости, которая просто обязана быть присуща  жанру оперетты».

Я понимаю, Дунаевский старался уйти от традиций, свойственных опереттам Штрауса и Кальмана. Но ведь не настолько же, чтобы  ставить его «Женихов» как «Клопа» или «Баню» Маяковского. Даже при всем при том, что  в «Женихах» высмеивается непмановское мещанство. Кстати, достоинство этой оперетты всегда заключалось в ее актуальности. Логично было бы, чтобы и сегодня сатирическое острие  «Женихов» метило в нынешнего обывателя, составляющего альфу и омегу нашего потребительского общества. Но… сделать это театр, похоже, не посмел. В итоге спектакль, который мог стать сенсацией, сенсацией не стал.  

Чего же добивался театр им. Чехова, обратившись к  «Женихам» Дунаевского? Что он нам продемонстрировал? Только одно: он показал, как российские театры теперь ставят русскую тему. Как полный отстой! На сцене грязь, дремучая отсталость и одни моральные уроды.

Поэтому хочу еще раз предупредить зрителей: если вы любите оперетту, не рассчитывайте, что «Женихи» порадуют ваш слух и глаз. Скорей наоборот, вы увидите пародию на этот замечательный жанр. Не понятно только, чего ради театр решил его пародировать.