Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П.Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Вера Бартошевская
Василий Барановский
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Юрий Голубев
Борис Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Александр Загоровский
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Димитрий Левицкий (США)
Натан Левин (Россия)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Сергей Николаев
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
А. Преображенская, А. Одинцова
Анастасия Преображенская
Людмила Прибыльская
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
А.Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн

Уникальная фотография

Бойцы Латышского стрелкового корпуса возвращаются в Ригу после окончания боевых действий в Курляндии

Бойцы Латышского стрелкового корпуса возвращаются в Ригу после окончания боевых действий в Курляндии

Ломоносов в пейзаже Латвии

Наталья Лебедева

«Ves.LV»

30 ноября 2011 («Вести Сегодня» № 181)

300-летие Михаила Васильевича Ломоносова - по словам Пушкина, "первого нашего университета" - отметили в Риге двумя большими мероприятиями. Первое прошло в высотке Академии наук в день его рождения, 19 ноября, а второе - в конце прошлой недели в Академической библиотеке ЛУ. Организаторами Народного празднования 300-летия Ломоносова в АН Латвии стали община "Родовая Отчизна", интернет-портал "Эхо Риги", Латвийская академическая библиотека и Международный центр культуры RISEBA.

- Мы назвали это событие народным празднованием, потому что деньги на его проведение собрал народ, простые люди, - делился один из организаторов, редактор интернет-портала "Эхо Риги" Александр Растопчин. - У нас не было никакой поддержки - ни одного спонсора-предпринимателя, ни помощи от общественных организаций или фондов.

Мы провели серьезное и развернутое мероприятие. Средства на аренду Большого зала высотки, монтаж документального фильма, кинопроектор, на оборудование, праздничный салют собирали сами - кто давал по лату, кто по два, по пять. Мы сделали часовой фильм о Ломоносове, взяв за основу многосерийный фильм, нам помог материалами и Арктический институт имени Михаила Васильевича Ломоносова в Архангельске.

У нас выступили прекрасные русские фольклорные ансамбли "Берендейка" и "Звонница", коллектив СШ № 74 "Радуга". Все было на русском языке - русские песни, фильмы.

Ансамбль "Берендейка" выступил и в библиотеке - и снова огромный успех! Руководитель ансамбля Ольга Дергунова и ее певуньи, артисты показали обрядовое действо, посвященное Ломоносову, его детским годам и Поморскому краю, в котором великий ученый вырос.

Со сцены ЛАБ звучали пленительные традиционные обрядовые поморские песни, рассказ о родителях и детстве Михаила Васильевича.

- За этим материалом я ездила в Россию, - поделилась Ольга Николаевна. - В библиотеках Вологды можно найти немереное количество таких песен, они издавались. Вот и привезла и разучили их. В них отражается бытовая сторона жизни поморцев от рождения до смерти.

Поем колыбельные, потом о мальчиках-подростках, которые впервые уходили с отцами в море, их называли зуйки. Ломоносов точно так же начинал свой трудовой путь - помощником отца Василия Дорофеевича. Необычный был человек, впервые оснастил на европейский манер свое судно. А мама Михаила Васильевича, Елена Ивановна, была из семьи дьякона, она учила сына грамоте.

Пока парни были в море, девочки пряли лен, который вывозили в Лапландию, так он был хорош. Пряли, собираясь вместе на посиделки, вот и поем "посиделочные" песни.

Северяне "цокали" - вместо буквы "ч" говорили "ц" - "шкатулоцка", к примеру. Так мы и поем. Дальше наступает черед свадебных песен. Есть такая притча, что прекрасные поморские песни даже "замораживали" и по миру в бочках, подобно рыбе, отправляли.

В Поморье множество птиц - мы и взмахиваем в хороводе руками, подражая и в жестах, и в пении потревоженной птичьей стае.

Далекий путь русского гения в Москву мы отображаем в песне "Не одна ли во поле дороженька" - у русского народа 18 вариантов этой песни.

Поморье - вольнолюбивый край, где воспитывали детей в традиционных патриархальных ценностях - в строгости, труде, уважении к старшим. Отдавали их в 6-7 лет в школу. Образованное было по тем временам население...

Оды Ломоносова и сочинения Пушкина, посвященные русскому гению, читал председатель Пушкинского общества Латвии актер Леонид Ленц.

- Наше мероприятие называется "Ломоносов и Латвия", - замечает глава Балтийского фонда Amber bridge Андрей Яковлев. - Несмотря на то что Ломоносов никогда на территории нынешней Латвии не был, его связывают с ней незримые нити.

Вот портрет президента Санкт-Петербургской академии наук Иоганна Альбрехта Корфа, который фактически отправил Ломоносова учиться в Германию, в Марбург. Корф - наш земляк, родом из Курляндского герцогства.

Ломоносов перевел с немецкого книгу нашего земляка Соломона Губерта, которая так и называлась в русском переводе - "Лифляндская экономия". В ней описывались не только приемы хозяйствования в нашем крае, но и народные обычаи латышей, связанные с сельским трудом и бытом. Изданная в 1747 году, она хранится в нашей библиотеке.

В 1874 году видным деятелем движения младолатышей Фрицисом Бривземниеком была опубликована книга "Высокие русские мужи из низшего слоя". Там была изложена и биография Ломоносова. Книга оказала огромное влияние на латвийское общество того времени.

"Ломоносов и Латвия" - именно так академик Янис Страдиньш назвал свою книгу, изданную в конце 1980-х, где ссылался и на книгу Бривземниека. Эту тему подробно осветила на встрече и академик-филолог Айна Блинкене.

На то, какие сокровища выставлены на стенде в зале библиотеки, обращает внимание ее директор Вента Коцере. Несколько томов сочинений Ломоносова, изданных Императорской академией наук под редакцией академиков Сухомлинова и Введенского в середине - конце XIX века, Полное собрание сочинений Ломоносова, изданное в Санкт-Петербурге в 1794 году "иждивением Императорской академии наук", Книга комментариев Ломоносова к научным сочинения того времени - на латыни!

- А основатель Библиотеки Мисиня - подразделения редких книг нашей библиотеки - Янис Мисиньш писал в 1925-м: "Ломоносов так же страдал, как я, но у него была большая тяга к знаниям и книгам..." - замечает г-жа Коцере.

Отмечая в Риге в 1865 году 100 лет со дня смерти Ломоносова, здесь основали Ломоносовскую гимназию, у которой, однако, была не такая простая судьба.

До Первой мировой гимназия располагалась на месте нынешнего информационно-вычислительного центра ЛУ на бульв. Райниса, у вокзала. Во времена Первой республики она переехала на ул. Акас, где работала до 1934 года, когда произошли известные события и финансирование гимназии прекратилось.

- Академик Янис Страдиньш считает, что имя Ломоносова должно присутствовать в образовательном пейзаже Латвии, - дополняет наш коллега и историк Игорь Ватолин. - Он ратовал за переименование улицы Самарина в улицу Ломоносова - сейчас там располагаются три вуза, вполне достойно.

Физико-математическая школа им. Вильгельма Оствальда некоторое время носила имя Ломоносова, но потом вернулась к прежнему имени. И школа № 23 на ул. Акас тоже считалась "ломоносовской". Но ныне ее слили с 40-й школой, и имени Ломоносова не осталось нигде. Может, стоит назвать именем Ломоносова 40-ю школу?..

 

"Вести Сегодня" № 181