Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Германис
Андрей Герич (США)
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ария Карпова
Ирина Карклиня-Гофт
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Марина Костенецкая
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Димитрий Левицкий (США)
Натан Левин (Россия)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Михаил Тюрин
Павел Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Русские скауты. Начало 1920-х годов

Русские скауты. Начало 1920-х годов

Честь имею!

Элина Чуянова

«Ves.LV»

28 февраля 2012 («Вести Сегодня» № 25)

"Удивляюсь, что русские Латвии так долго молчали", — говорит латыш Георг Куклис–Рошманис

"Во время Атмоды мы с русскими стояли плечом к плечу, а теперь к ним относятся, как к отходам. У них нет гражданства и нет работы. Потому я подписался за проведение референдума". Эти слова, сказанные накануне языкового плебисцита преподавателем Мореходного училища Латвийской морской академии Куклисом–Рошманисом телеканалу Russia Today, наверняка обойдутся ему дорого. Руководство вуза уже потребовало от своего подчиненного объяснений…

Сталинизм возвращается


Вскоре после интервью журналистам Russia Today Георг получил официальное письмо от ректора Морской академии Берзиньша, где тот требовал детально пояснить мотивы и цели выступления в тенденциозном сюжете с ярко выраженным политическим звучанием, который вдобавок — sic! — оказался доступным широкому кругу зрителей.

— Мне прямо сказали, что мое мнение идеологически неверно и наносит ущерб престижу академии, — поясняет Куклис–Рошманис. — А также дали понять, что дни моей работы в академии сочтены.

— То есть в европейском демократическом государстве вас могут уволить за инакомыслие?

— Ну, обставлено–то все будет по–другому! Я или попаду под сокращение штатного расписания, или со мной просто не продлят договор. Все–таки формально у нас демократическое государство. Но борьба с инакомыслием идет скрытыми методами, с использованием административного ресурса.

— Чем же тогда эти методы отличаются от большевистского энтузиазма советских партаппаратчиков?

— Ничем. Это чистейший сталинизм. В то же время убеждения ничуть не мешали руководству академии поддержать выдвижение одного из преподавателей на выборы в сейм от партии "Вису Латвияй”/”ТБ". Ее деструктивная и опасная политика оказалась приемлемой для администрации вуза. Но морская профессия все ставит на свои места. Флот прекрасно лечит национальное высокомерие, а в море с ним и месяца не выдержишь. Наши курсанты, которые приходят с морской практики, хорошо об этом знают. Я руковожу 4–м курсом штурманов Мореходного училища, у нас русских и латышей поровну, и они все хорошо ладят между собой. На других курсах пропорции примерно те же. Неслучайно тот национально ориентированный преподаватель даже года в академии не проработал — не прижился. Я предполагаю, что его мировоззрение просто вошло в клинч со здоровой атмосферой на курсах.

Русский — язык флота

— Почему вы, латыш, голосовали за русский язык?

— Потому что прекрасно понимаю и разделяю чувства русских людей, которые у себя на родине оказались отверженными. Это голосование не столько было за второй язык, сколько за честь и достоинство. И я даже удивляюсь, почему русские так долго молчали. Ведь они являются коренным населением Латвии и проживают здесь ровно столько же, сколько и латыши, — сотни лет. И я считаю ненормальным, когда около половины населения Латвии — как неграждане, так и русскоязычные граждане — выключено из жизни страны. С их мнением никто не считается по той простой причине, что они меньшинство. Меньшинство у нас в стране неправо по определению, оно не участвует в принятии решений, в том числе по вопросам, касающимся их самих. По вине властей эта часть населения является фактически тормозом, потому что, чувствуя себя чужими в стране, люди утрачивают веру в себя, инициативу и всякое желание работать на благо этой страны.

Если же говорить о русском языке, то он в Латвии равнозначен, потому что огромное число населения де–факто на нем говорит. Знаю по своей работе, что на флоте без русского нельзя. Это язык общения — как служебного, так и личного. Наравне с английским. В смешанных экипажах — на сухогрузах, танкерах, контейнеровозах и пассажирских судах, где присутствуют представители разных европейских стран, русский язык нередко становится как служебным, так и внутренним средством общения экипажа. Английский язык используется, когда надо связаться с береговыми службами, между судами. Но по внутренней связи команды зачастую подаются на русском языке, и неформальное общение тоже на нем происходит.

Я убедился в этом, будучи на пароме Tallink. По рации все команды отдавались на русском, и переговоры между членами экипажа проходили на нем. И когда я спросил старшего помощника капитана, какой на судне служебный язык, он ответил: “Формально — английский, но нам всем легче общаться на русском”. При том, что экипаж — полный интернационал: финны и эстонцы, русские и латыши, украинцы и поляки. Тем более глупо выглядят наши латвийские чиновники, которые гордятся тем, что их дети не знают русского языка.

— По результатам референдума все наконец увидели, кто именно уехал в Европу на заработки. Молодым латышам оказалось комфортнее на английских фермах, чем на полях родины. Тут ведь еще русский надо учить с нуля — спасибо правящим, подложили свинью своей молодежи…

— Это чисто экономическая миграция. Латыши больше уезжают потому, что они чаще поддаются апатии и предпочитают более легкие пути. Не преодолевать проблемы у себя на родине, а искать лучшую долю за морем. За что, кстати, сами обычно клюют русских, называя их перекати–полем.

Кнут без пряника

— Среди ваших знакомых многие думают так, как вы?

— В Латвии немало здравомыслящих латышей. Не все позволили промыть себе мозги агитацией и обманом. Но многие, к сожалению, боятся потерять работу: сами видите, как задействован административный ресурс для подавления "неправильных" мнений. Многие стыдятся быть непонятыми в своей среде, ибо у латышей очень принято все время оглядываться по сторонам: что скажут соседи, коллеги, друзья?

— Мои латышские родственники недавно с изумлением узнали от меня про психатаки языковых инквизиторов, после которых людей увозят на “скорой”. Ваши друзья тоже живут, как в коконе, предпочитая ничего не знать о своих соседях?

— Когда идеалисты мечтали о независимом государстве, они рисовали будущее в розовых красках, представляя себе европейское, цивилизованное сообщество равных людей. Среди моих знакомых хватало идеалистов. Но псевдопатриоты, стоящие у руля, сводят на нет эти надежды. И делают все, чтобы люди не любили это государство — ни русские, ни латыши. Нельзя полюбить то, что насаждается путем репрессий и насилия.

К большому сожалению для латышского языка, вместо того чтобы сделать шаг навстречу русскому населению, языковые инспекторы, наоборот, начали действовать методом устрашения. К моим друзьям на швейное предприятие инспекция пришла прямо накануне референдума. Язык проверяли строго, придирчиво и первым делом у швей и уборщиц спросили, кто и как будет голосовать. И уже, исходя из ответа, стали проверять и знание латышского. То есть язык выступает в роли кнута. Но разве нормальный человек может полюбить кнут? Считаю, что языковая инспекция наносит огромный вред государству, разжигая национальную рознь и углубляя раскол в обществе. Люди переносят ненависть к инспекторам не только на латышский язык, но и на всю латышскую нацию. И это преступление. В любой нормальной стране разжигание национальной розни карается законом. У нас — тоже, правда, только теоретически.

Пиррова победа


— После референдума все латышские СМИ трубили о своей победе, а русские — о своей. Так кто же победил?

— Вне всякого сомнения, правящие проиграли. И в глубине души они прекрасно это знают. Более того, я убежден, что они по–настоящему испугались. О какой победе можно говорить, если около 600 тысяч населения (270 000 граждан и более 300 000 неграждан) недовольны своим положением в стране? Около 40 процентов населения — громадная цифра! Это очень тревожный сигнал — в государстве назрела критическая ситуация.

Но выводов они должных не сделали. И своими решениями будут только усугублять положение. Из уст спикера сейма, ее однопартийцев и коллег по коалиции уже слышны многообещающие нотки закручивания гаек. Всерьез говорится о закрытии русских садиков, об изменении закона о народных голосованиях — так, чтобы русским было неповадно затевать референдумы.

Большего вредительства, чем у правящих, даже трудно себе представить. Конфронтация — это путь в никуда. Такой сценарий может привести даже к гибели государства. Ибо геополитическая ситуация сильно меняется.
Чтобы делать выводы, надо хорошо учить историю. Я боюсь, что в перспективе вполне может повториться тот сценарий, когда накануне Второй мировой войны Латвия оказалась пешкой в игре двух больших фигур — Германии и СССР. Сейчас Латвия как будто стратегический партнер США, но рядом все та же Россия. И если с Россией у нас общая история, слава и близкое по духу население, то для США наша территория — всего лишь временный плацдарм для военных интересов. Разменная монета. Вот о чем нужно думать. Я уверен, что Латвия исторически обречена на добрососедские отношения с Россией, и чем быстрее это поймут наши власти — тем скорее латвийский народ заживет благополучно.

Latvji, brauciet jūriņā!


— Надо помнить, что Кришьянис Валдемар, на которого молятся все латвийские мореходы, был верноподданный чиновник Российской империи, имел влияние и создавал мореходные школы, — напоминает Георг. — И свое знаменитое выражение "Latvji, brauciet jūriņā!" он относил вовсе не только к латышам, а ко всем латвийцам. Его совет подразумевал развитие морского дела — именно море должно дать достойную жизнь прибрежному населению. Эти слова стоит почаще вспоминать не только латвийскому правительству, но и руководству Морской академии, выпускающей молодых специалистов, которым предстоит жить в богатом многообразии мира, а не в тесной национальной квартирке.

Я считаю, что борьба русскоязычного населения за свои права только начинается. Надо собраться с силами, не падать духом и не давать слабину: предстоит серьезная борьба с массой неприятных сюрпризов. Да, в ней пострадают люди, которые живут по совести. Именно так я и стараюсь жить. Но не жалею об этом ни грамма…

Справка "Вести Сегодня"

Георг Куклис–Рошманис (1961 г. р.) — преподаватель Мореходного училища Латвийской морской академии. Работал в охране первого премьер–министра ЛР И. Годманиса. Затем, пройдя обучение в московском Кремлевском полку и Латвийской национальной академии обороны, до 1995 года возглавлял почетный караул президента Латвии. Отобранный и подготовленный им личный состав был визитной карточкой молодого государства, встречая и провожая первых лиц мира — президентов США, Франции, королей и премьер–министров, Папу Римского Иоанна Павла II.

Куклис–Рошманис из семьи потомственных военных: отец, отчим, оба деда и прадеды верой и правдой служили Отечеству — царской России и Советскому Союзу. Имена его далеких предков золотыми буквами выбиты на стене храма Христа Спасителя за победу над Наполеоном. В его роду были такие известные дворянские и купеческие фамилии, как Бухи, Брызгаловы, Анненковы, Аничковы, Меркуловы, Рошманы.

В начале 90–х за предотвращение теракта во время визита официальной делегации Латвии в Литву сидящий за рулем инспектор безопасности Куклис–Рошманис позже был представлен к высшей награде Латвии — ордену Трех Звезд. Однако так его и не получил…